viernes, 22 de mayo de 2009

Lección 3: El adjetivo

Lección Tres: El adjetivo / Zomä Iwésti: Levíleres

El adjetivo (levíleres, el que apunta sin voluntad) es un elemento variable de la oración, declinable, y que concuerda con el substantivo al que se refiere en género, número, caso y determinación. Los adjetivos en Nòlläm pueden ser de una, dos, tres o cuatro terminaciones.

Los adjetivos de una terminación acaban en consonante o en -o, y no varían con el género del substantivo al que modifican. Los que terminan en consonante siguen la primera declinación, mientras que los que acaban en -o siguen la segunda o la cuarta declinación masculina.

'Azul brillante' es un típico adjetivo de una sola terminación

Directo singular: leëł
Oblicuo singular: leëłen
Directo plural: leêłë
Oblicuo plural: leêłën

Vocabulario:
levíler, levilèrë: adjetivo, puntero
leëł, leêłë: azul brillante

jueves, 21 de mayo de 2009

Lección 2: Un texto existencial

Veamos ahora este texto, para practicar los tiempos del verbo existencial manrá.

"Ônnä írʃen mánʃa, ônnä mànän manfeʃáyr"

"Sois como fuimos, y seréis como somos"

Practicad con este sencillo texto con otras personas y tiempos verbales, conservando la relación entre imperfecto / aoristo / futuro.

Ônnä: adverbio de modo, como, de la manera que

Lección 2.10: Verbos existenciales (10)

Lección 2.10: Verbos existenciales (10) / Zomä 2.10: Dalkèèrë sama'enatë (10).

Hoy vamos a ver el último tiempo verbal, el proyectivo. El proyectivo marca una acción futura terminada en el futuro y que afecta a otra acción futura. Se construye sobre el perfecto con el morfema (e)f, que funciona de la misma forma que el morfema (e)k del anterior (es decir, la (e)desaparece si la -r- de la raíz verbal va precedida, en perfecto, de vocal).

Verbo manrá

Fázir manréfer
Fázan manréfiz
Azéb manrefå
Azábi manréfib
Áʃa manréfiʒ
Írsan manréfin
Írʃa manrèfïn
Fáʃa manréfʃi
Azèbë manrèfä
Azáy manrefå

Verbo irsrá:
Fázir irsérfer (perfecto: Fázir irsérer)
Fázan irsérfiz
Azéb irserfå
Azábi irsérfib
Áʃa irsérfiʒ
Írsan irsérfin
Írʃa irsérfïn
Fáʃa irsérfʃi
Azèbë irsèrfä
Azáy irserfå

miércoles, 20 de mayo de 2009

Lección 2.9: Verbos existenciales (9)

Lección 2.9: Verbos existenciales (9) / Zomä 2.9: Dalkèèrë sama'enatë (9).

En la lección de hoy vamos a ver el anterior (ánimo, que estamos a punto de acabar). El anterior es al perfecto como el pretérito es al aoristo y el pasado es al imperfecto; es decir, una acción pasada anterior a la acción de referencia (que en el caso del tema de perfecto es el tiempo perfecto).

El morfema del pasado era -k-, y el del pretérito -g-, si recordais. Analicemos el morfema de anterior:

Verbo manrá (Perfecto) / (Anterior)


Fázir mánrer / Fázir manréker
Fázan mánriz / Fázan manrékiz
Azéb manrå / Azéb manrekå
Azábi mánrib / Azábi manrékib
Áʃa mánriʒ / Áʃa manrékiʒ
Írsan mánrin / Írsan manrékin
Írʃa mànrïn / Írʃa manrèkïn
Fáʃa manréʃi / Fáʃa manrékʃi
Azèbë mànrä / Azèbë manrèkä
Azáy manrå / Azáy manrekå

El morfema de anterior es -ek-, pero la (e) desaparece si en el perfecto la r de la raíz ya va precedida de vocal, como en el verbo irsrá.

Verbo irsrá:
Fázir irsérker (perfecto: Fázir irsérer)
Fázan irsérkiz
Azéb irserkå
Azábi irsérkib
Áʃa irsérkiʒ
Írsan irsérkin
Írʃa irsérkïn
Fáʃa irsérkʃi
Azèbë irsèrkä
Azáy irserkå

miércoles, 13 de mayo de 2009

Lección 2.8: Verbos existenciales (8)

Lección 2.8: Verbos existenciales (8) / Zomä 2.8: Dalkèèrë sama'enatë (8).

Hoy vamos a ver el perfecto, el tiempo esencial del tema de perfecto. El concepto central del tema de perfecto: acciones que afectan a otras acciones posteriores. Así:
acciones pasadas que afectan al presente: perfecto
acciones pasadas que afectan al pasado: anterior
acciones futuras que afectan al futuro: proyectivo

Veamos, entonces, el perfecto de los verbos manrá e irsrá. La raíz de perfecto se forma con la raíz verbal más la r del morfema de infinitivo: así, de manrá - manr y de irsrá - irsr.

Verbo manrá:

Fázir mánrer
Fázan mánriz
Azéb manrå
Azábi mánrib
Áʃa mánriʒ
Írsan mánrin
Írʃa mànrïn
Fáʃa manréʃi
Azèbë mànrä
Azáy manrå

Verbo irsrá:
Fázir irsérer
Fázan irsériz
Azéb irsérå
Azábi irsérib
Áʃa irsériʒ
Írsan irsérin
Írʃa irsérïn
Fáʃa irsérʃi
Azèbë irsèrä
Azáy irserå

miércoles, 29 de abril de 2009

Lección 2.7: Verbos existenciales (7)

Lección 2.7: Verbos existenciales (7) / Zomä 2.7: Dalkèèrë sama'enatë (7).

El último de los tiempos del tema de aoristo es el histórico, que es un tiempo verbal mixto, formado por el tema de aoristo y las desinencias verbales del imperfecto, e indica una acción pasada cuyos efectos, sin durar hasta el presente (como los del perfecto), siguen siendo relevantes. Como su nombre indica, su uso fundamental es la narración histórica.

Verbo manrá:

Fázir fɛzir
Fázan fɛzaz
Azéb ezé
Azábi ɛzab
Áʃa ɛzaʒ
Írsan írsan
Írʃa írʃan
Fáʃa fɛzeʃa
Azèbë ɛzë
Azáy ezáy

Verbo irsrá:

Fázir ýrsir
Fázan ýrsaz
Azéb yrsé
Azábi ýrsab
Áʃa ýrsaʒ
Írsan ýrsan
Írʃa ýrʃan
Fáʃa yrséʃa
Azèbë yrsézë
Azáy yrsáy

viernes, 17 de abril de 2009

Lección 2.6: Verbos existenciales (6)

Lección 2.6: Verbos existenciales (6) / Zomä 2.6: Dalkèèrë sama'enatë (6).

Al igual que sobre el imperfecto formábamos el pasado añadiendo un morfema -k-, sobre el aoristo vamos a formar el pretérito, añadiendo igualmente un morfema... pero en vez de -k-, añadimos el morfema -g-.

Pretérito del verbo Manrá

Fázir fɛzgri
Fázan fɛzgez
Azéb ezgí
Azábi ɛzgeb
Áʃa ɛzgeʒ
Írsan írsgen
Írʃa írʃgen
Fáʃa fezgéʃe
Azèbë ɛzgï
Azáy ezgéy

Pretérito del verbo irsrá:

Fázir ýrsgri
Fázan ýrsgez
Azéb yrsgí
Azábi ýrsgeb
Áʃa ýrsgeʒ
Írsan ýrsgen
Írʃa ýrʃgen
Fáʃa yrsgéʃe
Azèbë yrsézgï
Azáy yrsgéy

Comparad los pares imperfecto / pasado y aoristo/pretérito del verbo irsrá (el verbo manrá no nos sirve para este ejemplo porque es polirrizo, es decir, que tiene varias raíces)

Fázir írsir / fázir írskir
fázir ýrsri / fázir ýrsgri

El pretérito tiene la misma relación con el aoristo que el pasado con el imperfecto.

Así, mientras que fázir ýrsri significa 'yo estuve', fázir ýrsgri significa 'yo hube estado', aunque no es perfecto -como en español- sino aoristo. Ya veremos que significa éso cuando veamos los tiempos perfectos.