viernes, 10 de abril de 2009

Lección 2.5: Verbos existenciales (5)

Lección 2.5: Verbos existenciales (5) / Zomä 2.5: Dalkèèrë sama'enatë (5).

Veamos el aoristo del verbo irsrá:
Fázir ýrsri
Fázan ýrsez
Azéb yrsí
Azábi ýrseb
Áʃa ýrseʒ
Írsan ýrsen
Írʃa ýrʃen
Fáʃa yrséʃe
Azèbë yrsézï
Azáy yrséy

Si lo comparais con el aoristo del verbo manrá, que vimos en la lección anterior, veréis que las formas de primera persona de plural (ýrsen e ýrʃen en el verbo irsrá, írsen e írʃen en el verbo manrá) se pronuncian igual en los dos verbos, y que la única forma de diferenciarlos es la escritura.

Si a alguien, por otra parte, se le ha ocurrido que hay alguna relación entre las raíces del verbo manrá y los pronombres personales... tiene razón.

Para abreviar, basta que comparemos la forma de 4ª plural de aoristo, Azáy ezéy, con su presente, Azáy manáy... En principio no hay ningún parecido, pero si sustituimos la raíz del verbo manrá por una hipotética raíz az (de un verbo azrá, por ejemplo), entonces tendríamos:

Azáy azáy (presente)
Azáy ezéy (aoristo)

Si este verbo existiera, sería completamente regular... pero no existe.

Y no existe porque los verbos irsrá y este hipotético azrá se mezclaron y confundieron en la época en que la lengua no estaba todavía fijada, y por tanto la gente empezó a recurrir a otro verbo, manrá... sacado de la raíz del tercer verbo existencial, ma'enrá y que significa, simplemente, existir.

En la próxima lección veremos el segundo tiempo del tema de aoristo: el pretérito.

No hay comentarios:

Publicar un comentario